中文版圣经里面有不少字,如果按照“秀才读字读半边”很有可能会闹笑话,特别是站在讲台上带领会众一起读经的时候。下面是一些例子:
1.籴:於是,约瑟的十个哥哥都下埃及籴粮去了。(创世纪42:3)
正确读音:di(二声)。“米”字上面一个“入”,意思是买进粮食的意思。与其相反的字是“粜”字,读音tiao(四声),“米”字上面一个“出”,意思是卖出粮食的意思。
2.虺:他们的酒是大蛇的毒气,是虺蛇残害的恶毒。(申命记32:33)
正确读音:hui(平声),指一种毒蛇。
3.辎:大卫早晨起来,将羊交托一个看守的人,照著他父亲所吩咐的话,带著食物去了。到了辎重营,军兵刚出到战场,呐喊要战。(撒母耳上17:20)
正确读音:zi(平声),辎重:行军时携带的器械、粮草、营帐、服装、材料等。
4.僭:有几个文士心里说:「这个人说僭妄的话了。」(马太福音9:3)
正确读音:jian(去声),冒用上级的地位和名义,被认为超越本分,妄为。
5.薅:主人说:『这是仇敌做的。』仆人说:『你要我们去薅出来吗?』(马太福音13:28)
正确读音:hao(平声),拔去的意思。
你读对了几个?
4个,第一个读错了,念成TIAO了。
不简单啊,读对了四个。我只读对了一个,汗啊。